Dla kogo kierunek Filologia angielska?
Dla pasjonatów języka angielskiego oraz odkrywania tradycji, historii i fascynującej współczesności kultur innych niż rodzima. Dla wszystkich, dla których nauka nowych słów, zwrotów i sposobów wyrażania myśli to także możliwość spotkania z innym, fascynującym światem. Jeśli drzemią w Tobie pokłady ciekawości, masz świetną pamięć i umiejętność krytycznego myślenia oraz chcesz płynnie posługiwać się jednym z najważniejszych języków świata, filologia angielska na UBB będzie dobrym wyborem dla Ciebie. Nasze studia umożliwiają kształcenie w kilku ciągle aktualizowanych specjalnościach, dzięki nim przygotujesz się do podjęcia pracy z profesjonalnym językiem angielskim w wielu dziedzinach edukacji, mediów, gospodarki i polityki, a także nauki.
Specjalności
Nauczycielska
studia stacjonarne i niestacjonarne
Plan studiów stacjonarnych
Plan studiów niestacjonarnych
Absolwent kierunku filologia angielska, specjalności nauczycielskiej, reprezentuje wysoki poziom przygotowania ogólnohumanistycznego oraz posiada ogólną znajomość literatury, kultury i historii krajów angielskiego obszaru językowego i ogólne wykształcenie językoznawcze. Ponadto, absolwent jest specjalistą w zakresie praktycznej znajomości języka angielskiego. Tytuł licencjata uprawnia go do kontynuowania kształcenia na studiach drugiego stopnia specjalności nauczycielskiej lub pokrewnej, w kraju i za granicą oraz kształcenia w ramach studiów podyplomowych. Może także kontynuować kształcenie na studiach magisterskich w krajach anglojęzycznych, w których obowiązuje dwustopniowy system kształcenia uniwersyteckiego.
Translacja z językiem biznesu
studia stacjonarne
Absolwent kierunku filologia angielska, specjalność translacja z językiem biznesu reprezentuje wysoki poziom przygotowania ogólnohumanistycznego oraz praktyczne i teoretyczne kompetencje z zakresu translacji pisemnej i ustnej (symultanicznej i konsekutywnej), ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń biznesowych. Absolwent posiada dobrą znajomość realiów kulturowych krajów angielskiego obszaru językowego jak i wiedzę z zakresu językoznawstwa ogólnego i kontrastywnego niezbędną w procesie translacji. Zna słownictwo biznesowe i wybrane zagadnienia ekonomiczne, potrafi sporządzać dokumentację i korespondencję handlową oraz jest przygotowany do pracy w międzynarodowym środowisku biznesowym. Absolwent jest przygotowany do wykonywania zawodu tłumacza w zakresie języka ogólnego oraz w zakresie języka biznesu oraz wybranych języków specjalistycznych (medyczny, prawniczy).
Absolwent studiów pierwszego stopnia filologii angielskiej, specjalizacji translacja z językiem biznesu otrzymuje tytuł zawodowy licencjata, który uprawnia go do kontynuowania kształcenia na studiach drugiego stopnia w tej samej lub pokrewnej specjalności oraz kształcenia w ramach studiów podyplomowych. Może także kontynuować kształcenie na studiach magisterskich w krajach anglojęzycznych, w których obowiązuje dwustopniowy system kształcenia uniwersyteckiego. Absolwent może pracować w biurach tłumaczeń, w wydawnictwach, w redakcjach prasowych, radiowych i telewizyjnych, w instytucjach kultury, oraz wszędzie tam, gdzie należy wykazać się umiejętnością posługiwania się językiem angielskim w mowie i piśmie ze szczególnym uwzględnieniem języka biznesu.
Translacja: nowe technologie w przekładzie NOWOŚĆ!
studia stacjonarne
Jeśli chcesz połączyć swoją pasję do języków ze znajomością najnowszych technologii komputerowych, to ta specjalizacja jest właśnie dla Ciebie! Dzięki interdyscyplinarnemu programowi, który łączy badania językoznawcze i translatorskie z elementami technologii informatycznych, poznasz innowacyjne rozwiązania w dziedzinie przetwarzania języka ze szczególnym uwzględnieniem tych przydatnych w procesie tłumaczenia audiowizualnego, maszynowego, czy na potrzeby lokalizacji. Nauczysz się również jak łączyć myślenie projektowe z językowym w wielokulturowym świecie. Jeśli chcesz wziąć udział w tworzeniu przyszłości języka i komunikacji, to ta ścieżka jest dla Ciebie!
Absolwent studiów pierwszego stopnia filologii angielskiej, specjalizacji "Translacja: nowe technologie w przekładzie", posiada tytuł zawodowy licencjata, który daje możliwość kontynuowania kształcenia na studiach drugiego stopnia w tej samej lub pokrewnej specjalności oraz kształcenia w ramach studiów podyplomowych. Może także kontynuować kształcenie na studiach magisterskich w krajach anglojęzycznych o dwustopniowym systemie kształcenia uniwersyteckiego. Absolwent może pracować w biurach tłumaczeń, w firmach informatycznych w działach opracowujących tłumaczenia i lokalizację oprogramowania, a także w wydawnictwach, w redakcjach prasowych, radiowych i telewizyjnych, w instytucjach kultury, oraz wszędzie tam, gdzie należy wykazać się znajomością języka angielskiego w mowie i piśmie z naciskiem na zrozumienie procesów tłumaczenia pisemnego, audiowizualnego i lokalizacji, a także praktycznego zastosowania specjalistycznego oprogramowania wspomagającego tłumaczenie i zarządzanie projektami tłumaczeniowymi.
©2024 Instytut Neofilologii UBB. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Admin: Michał Lisecki